Кто любит Господа, возненавидьте зло!
Своим примером Он нас к этому взывает …
Блажен любой, в ком это чувство проросло
И вместе с верою живою расцветает …
Но если ненависть отсутствует ко злу,
Негодования в душе не возникает
Как и вопросов – «Отчего же?», «Почему?» –
В том, значит, зрелости духовной нехватает!
Мы понимать должны, что хоть добро творим,
И любим искренне, всем людям сострадая,
И помогаем им, но о грехах молчим … –
Нельзя так «тихо» жить, к спасенью уповая!
Да! Мало этого, чтоб чадом Божьим быть
И к вечности идти по истинной дороге!
Да! Ненавидеть зло, а Истину любить, –
Есть смысл служения и нашей жизни в Боге!
Ведь именно таким Себя Иисус явил,
Его земную жизнь такою каждый видел,
И мы должны любить всё то, что Он любил,
И ненавидеть то, что просто ненавидел!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!