Тот, кто посмел восстать на Вавилон
И на его убийственное жало,
Кто государственный издал закон
Отдать всё тем, кому принадлежало,
Кто бросил вызов денежным мешкам,
Хозяевам обманутой планеты,
И тот, кто дал возможности рабам
Стать равными, в чём цель любых Заветов.
Тот, на кого восстал продажный мир,
Товаром сделав труд и человека,
Тот, кто в основу знанье положил,
Свободным сделав труд в кои-то веки,
Объединивший в братство и Союз
Наречий и народов разных силы,
И непомерный взяв на плечи груз,
Что человеку будет не под силу.
Кто лишь одну ошибку совершил,
В предвестие фатального итога
Ему всего лишь не хватило сил,
Поскольку он творил добро без Бога.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Вечер . - Николай Зимин Как давно все это было !
Знаю : сердце не забыло .
Не забыло сердце ночи
И пленительные очи ...
Но теперь совсем одна
У закрытого окна
Ты сидишь все и страдаешь ,
Все пеняешь на судьбу
И украдкой вытираешь
Набежавшую слезу .
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 17) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.