"…сам в рот не брал хмельного,
Но обожал... подхалимаж."
С.Михалков «Заяц во хмелю»
Прийти к богатому купцу,
Пришлось младому молодцу,
У дочери руки просить,
(Богатым станет, может быть)
Окинув взглядом бедняка,
Единой дочери отец,
Подумал, вроде, наконец,
Дождался дочки жениха,
Но, больно, бедноват жених,
(Сама, хоть, дочка не краса).
Поспрашивать вдруг молодца,
Купец собрался в тот же миг.
Вопросов много задавал.
И были в них такие речи --
«Во всём ли сможешь обеспечить,
Кого руки просить ты стал?»
Жених, на все вопросы, смог
Ответить так – «Поможет бог!»
Нежданно люб купцу жених,
Кой в ожидании притих.
Что беден он, купец хоть знал,
Но нравилось, как называл
Его, глядишь, и впрямь, достойный зять...
Подумал: «Буду помогать!»
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Легко ли распинать свою плоть? - Вячеслав Ивлев Крест - это то место, где мы вспоминем о любви и прощении Господа. также это место, где мы распинаем свои греховные желания. это то место, где мы становимся подобными Христу.
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm
Проза : Победа - Диана Долго не хотела его публиковать, чтобы доработанное было, не во всех местах нравилось, но, думаю, пришло его время уже. Если где не так - поправляйте.