Душа искала и звала
Томилась в страшной мгле...
Ты Радость,Жизнь и Песнь моя
Любовь и Мир в Тебе!
Ты меня на руки поднял
Прижал меня к Себе...
Ты поношенье с меня снял
Вовек Хвала Тебе!
Ты сердце новое вложил
И я теперь жива-
От уз греха освободил
Врвек Тебе Хвала!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Хорошее стих-е,нежное и тёплое.
Только не нужно несколько раз повторять одно и то же слово
меня,мне и т.д.
Может быть лучше так:
Меня Ты на руки поднял,прижал,призвал к себе.
И вечну жизнь Спаситель дал.
Спасибо,Бог,Тебе.
Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".
Плоды - Лариса Зуйкова "Плод же Духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость,милосердие, вера, кротость, воздержание. На таковых нет закона."
Гал.5,22-23.